四年专业论文网,提供各种免费论文及范文报告下载及代写论文服务,包括硕士论文,毕业论文,职称论文,英语论文

加入收藏 | 网站地图 | 在线留言
华东论文网网站LOGO 代写论文论文定制 发表论文发表论文 合作流程合作流程 付款方式付款方式 信用说明信用说明 刊物介绍刊物介绍
本站公告: 热烈庆祝华东论文网新版上线 [华东论文网 2008年6月16日] 欢迎光临华东论文网-专业的代写论文网 [华东论文网 2007年10月21日] 欢迎广大网友来投稿! [华东论文网 2006年11月10日] 为您提供高质量的代写论文服务 [华东论文网 2007年10月20日] 代写论文 论文定制 发表论文 发表论文 诚邀合作 诚邀合作
您现在的位置: 代写论文 >> 免费论文 >> 英语论文 >> 英语语言学 >> 正文
热门文章
推荐文章
论文网栏目 毕业论文选题指导 母语控制着婴儿对言语声音的理解 论文网栏目

母语控制着婴儿对言语声音的理解

作者:佚名 文章来源:引用 点击数: 更新时间:2008-6-18

母语控制着婴儿对言语声音的理解

PHILADELPHIA - Toddlers are learning language skills earlier than expected and by the age of 18 months understand enough of the lexicon of their own language to recognize how speakers use sounds to convey meaning.

They also ignore sounds that don't play a significant role in speaking their native tongue, according to a study by a University of Pennsylvania psychologist.

The study shows how important the child's first year is in acquiring language.  By listening to their parents and learning words, children discover how speech in their language works, a process that is vital for gaining command of vocabulary and grammar.

This is the first time scientists have shown that children as young as 18 months actively interpret the phonetic characteristics of their particular language when they learn words.  Previously, scientists had speculated that this ability would emerge much later in life, once children had already amassed large vocabularies.

Previous research showed that at birth infants can distinguish most of the phonetic contrasts used by all the world's languages.  This ''universal'' capacity shifts over the first year to a language-specific pattern in which infants retain or improve categorization of native-language sounds but fail to discriminate many non-native sounds.  Eventually, they learn to ignore subtle speech distinctions that their language does not use.  This is why Japanese toddlers, like Japanese adults, cannot tell apart the English "r" and "l" sounds and why English speakers have trouble with certain French vowels.  They all sound the same to non-native speakers, due to language learning in infancy.  The Penn study shows that even when two words sound very different, toddlers know whether to take this difference seriously or to chalk it up to random variation depending on how their language works.

"The results demonstrate that at 18 months children have a rudimentary understanding of the 'sound system' of their language and that knowledge guides their interpretation of the sounds they encounter," said Daniel Swingley, assistant professor in the Department of Psychology at Penn who worked with colleagues from the University of British Columbia and the Max-Planck-Institute for Psycholinguistics. 

"Children can easily hear how the same word can be pronounced in different ways.  We might say, 'Is that your kiiiiiitty?' or, 'Show me the kitty.'  In English, we're still talking about the same cat.  But children have to figure this out.  In other languages, like Japanese or Finnish, those two versions of "kitty" could mean completely different things.  Our study showed that 18-month-olds have already learned this and apply that knowledge when learning new words."

Psychologists tested vowel duration ("kitty" versus "kiiiitty") in three experiments comparing Dutch- and English-learning 18-month-olds.  Children were shown two different toys.  With one toy, researchers repeated a word dozens of times, naming it a "tam."  The other toy was named too, with the same label only with the vowel acoustically longer in duration ("taam"). 

Dutch children, learning a language that includes words differentiated by how long the vowel is pronounced, interpret the variations as meaningful and learn which word goes with each object.  English speakers ignored the elongation of vowel sounds.

English learners did not somehow lack the cognitive power to learn both words.  They can hear the difference between the words, and they succeed on words that really are different in English ("tam" vs. "tem").   The difference arose from the phonological generalizations children had already made from their brief experience with English: "tam" and "taam", like "kitty" and "kiiiitty", mean the same thing.  Dutch children, on the other hand, interpreted vowel duration as lexically contrastive in keeping with the properties of their language.

The study, to appear in the Oct. 1 issue of the Proceedings of the National Academy of Sciences, was funded by the Max-Planck-Gesellschaft, the Nederlandse Organisatie voor Wetenschappelijk Onderzoek's Spinoza Prize, the National Science Foundation, the National Institutes of Health and the Canadian Natural Sciences and Engineering Research Council.

The study was performed by Swingley, Christiane Dietrich of the Max-Planck-Institute for Psycholinguistics and Janet F. Werker of the University of British Columbia.

论文录入:华东论文网    责任编辑:华东论文网 
  • 上一篇论文: 母语和第二语言阅读的文化差异与认知体系

  • 下一篇论文: 浅议语言艺术视阈下旅游服务语言的价值
  • Google
    【字体: 】【发表评论】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    联系我们 | 版权申明 | 友情链接 | 关于论文网 | 网站地图 | 银行汇款说明 | 加盟笔杆子说明

    客服电话:13886096221(全天) QQ在线客服:论文代写在线QQ50403530 联系邮箱:hdlww@hdlww.com
    CopyRight (C)2004-2008 Www.hdlww.Com All Rights Reserved.. 浙ICP备05017412号
    所有论文资料均源于网上的共享资源及期刊共享,请特别注意勿做其他非法用途
    如有侵犯您的版权或其他有损您利益的行为,请联系指出,华东论文网会立即进行改正或删除有关内容
    本站关键词:

    论文网 硕士论文 毕业论文 职称论文 英语论文 代写论文