literal translation and free translation(wy18) |
| 作者:本站会员 文章来源:网络 点击数: 更新时间:2008-6-27 |
|
Abstract Translating methods are undoubtedly the core problems we are confronted with in translation. There are many kinds of translating methods: literal translation, free translation, transliteration and the synthesis of literal translation and free translation and so on. Among these methods, literal translation and free translation are the two main translating methods which are commonly adopted by us. Literal translation is to preserve the contents and the form of the source language in accordance with the cultural tradition. While free translation is just to preserve the contents and the main language functions, having to give up the literal meaning of the source language because of some cultural and social limitations.
略…………
Key words: literal translation; free translation; source language; target country
ABSTRACT 1 摘 要 2 CATALOGUE 3 I GENERAL DISAGREEMENT 4 略…… II LITERAL TRANSLATION 5 略…… III FREE TRANSLATION 9 略…… IV COMBINATION 13 略…… V CONDITIONS 15 VI CONCLUSIONS 16 ACKNOLEDGEMENTS 17 REFERENCES 18
付费论文:8000多字 有中英文摘要、目录、参考文献 300元 [1] |
| 论文录入:fruit 责任编辑:fruit |
|
上一篇论文: 语词翻译与文化语境
下一篇论文: 文学翻译中的文化传达与读者 |
|
|
| 【字体:小 大】【发表评论】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |